Informace

Multimédia

Web

Podpořte nás!

Stačí kliknout na Meowtha!

Reklama


Kategorie: Filmy

I Choose You!

 


Vydáno: 3.12.2017 18:32 | 
Přečteno: 1407x | 
Autor: Phanto

Komentáře

Přidat komentář >

icon , 2 verze titulků odpovědět
patrik1177
Takže dneska vzniklo nedorozumění, které jsme již vyřešili a příslušný topic ve fóru jsem radši smazal. Pro ty, kteří nevědí: existují 2 verze titulek, 1. verzi udělal Hunter & patrik 1177, 2. verzi udělal Ash Ketchum. I když musím říct (a to jsem řekl i Ashovi), že nevím proč Ash udělal titulky, když přímo v téhle diskuzi si můžete dohledat, že dne 4.12.2017 jsme se domluvili, že titulky udělá Hunter a já udělám korekci... no ale budiž, tak máme 2 verze titulků.
icon odpověděl(a)
AshKetchum
ano sú dve verzie, vtedy som netušil že aj Patrik ich vydá, lebo toľko krát písal že už netitulkuje, a spolu s huneterom vytvorili svoju verziu, ešte predtým ako ja tu svoju dokončil a vydali skôr ako ja. 3
icon , - odpovědět
Mmirda
Zdravim, snazil jsem se zaregistrovat na tu akihabaru a stale dokola mi to pise chyba overeni . Nevite jestli uz jsou ke stazeni i nekde jinde. Dekuju 1
icon odpověděl(a)
Ryuuhei
V tom případě nemůžeme pomoct.
icon , - odpovědět
Marven
Proč to tady už není?? A kde budou ty titulky??
icon odpověděl(a)
rttv
Tirulky již jsou. Sedí na ang. verzi, tu jsi snad dohledáte. Titulky si můžete, jak už asi 100 krát psal patrik1177, stáhnout na akihabara kde film dohledáte pod japonským názvem Kimi ni Kimeta. Titully ale vidí jenom registrovaní uživatelé, takže se nejdřív třeba registrovat.
icon , Orson odpovědět
avatar
Jsou na titulky.com ale musí je ještě správce schválit
icon , hotové titulky odpovědět
patrik1177
Tak mám pro vás dobrou a špatnou zprávu:
Dobrá zpráva: Dnes jsem konečně titulky dokončil, byly vydány externě ve formátu srt, a můžete je najít ke stažení přímo v profilu filmu na webu AKIHABARA. Dostupné taky budou na webu titulky.com.
Špatná zpráva: Už před půlrokem jsem avizoval, že se víc nebudu podílet na překladu hlavních sérií, pouze na speciálech/filmech. V souvislosti v událostmi posledních týdnů jsem se rozhodl, že práci překladatele/korektora definitivně pověsím na hřebík. takže titulky na 20. film považujte za poslední překladatelský projekt, na kterém jsem se jako překladatel/korektor podílel.
icon odpověděl(a)
AshKetchum
diky za titulky no par veci tam chýba ako napriklad ohnivý tesák a krčný úder som by preložil ako škrtiví uchop
icon odpověděl(a)
patrik1177
Tak to už jsou detaily, každý má trochu jiný vkus. Hunter to přeložil tak jak to přeložil a mě se to líbilo.
icon odpověděl(a)
Orson
Kde jsou ? Nenacházím. Udělal bych hardsub, pro lidi co se chtějí dívat na TV
icon odpověděl(a)
patrik1177
Na akihabare u některých anime nefungují anglické názvy, film je potřeba hledat pod japonským názvem Kimi ni Kimeta!
icon odpověděl(a)
AshKetchum
ale zas nebudú pasovať titulky keďže ide o jap. verziu, tak tam buď budu chýbať vety alebo niekde budu navyše lebo ang verzia je trochu iná a ani jap verziu neviem nájsť bez toho aby som si musel vytvoriť platený účet
icon odpověděl(a)
patrik1177
Jaká zas japonská verze? Titulky jsou normálně na eng verzi, sedí na video, které jsi přidal na ulozto, akorát název na akihabara je japonský.
icon odpověděl(a)
AshKetchum
aha tak potom ok
icon , titulky odpovědět
patrik1177
Hunter už udělal české titulky a poslal mi je na mail. Musím udělat korekci, ale mám teď toho trochu moc, takže to bude definitivně hotové asi až před Vánocemi. Titulky budou vydány externě, ve formátu srt. Budou sedět na tohle video. Nevím, kdo je uploader tohto videa, ale prosím, aby ho nesmazával alespoň do Vánoc, aby si ho stihli všichni stáhnout. Děkuji.
icon odpověděl(a)
Phanto
Myslím že to uploadnul Ash.
icon odpověděl(a)
AshKetchum
ano video som dal na uložto
icon odpověděl(a)
avatar
Dobrý deň, kedy budú tie titulky? Chceli by sme to vidieť ešte pred vianocami :)
Ďakujeme
icon odpověděl(a)
patrik1177
Příští týden ve čtvrtek nebo pátek. Možná když se mi podaří, tak ve středu, ale dříve ne, protože nestíhám... a to je ještě můžete být rádi, že vůbec budou... po tom včerejšku mám 100 chutí titlky vůbec nezveřejnit. Ale dal jsem slib, tak ho dodržím.
icon odpověděl(a)
avatar
Dakujeme :) a co sa stalo vcera ?
icon , Recenze odpovědět
rttv
Podlě mě je to zatím nejlepší film. Sice mi tam trochu chybý Misty a Brock, příběh je skvělí.
icon , - odpovědět
Closs
Řekl bych, že filmy byly už i lepší, ale není špatný, doporučuji se kouknout
icon , titulky odpovědět
patrik1177
Přemýšlým, že bych možná udělal k tomuto filmu titulky... našel jsem totiž eng titulky, které sedí přímo na video, takže nemusím časovat. Ale jak víte, překladu jsem dal cca před půl rokem sbohem, ale možná bych se obětoval. Ale musím si to promyslet, když bude 100% jisté že budu nebo nebudu titulky dělat, tak dám vědět.
icon odpověděl(a)
AshKetchum
ako chceš ja som tiež našiel titulky na eng verziu ale rad ti to prenechám
odpověděl(a)
avatar
Já jsem se pustil do čistě amaterského překladu a jsem asi v polovině. Ale nebyl by problém, jelikož nemám dostatak času na rychle dokončení, přeposlat někomu předklad
icon odpověděl(a)
AshKetchum
hunter a trúfol by si si na preklady tak všeobecne stále sa môžeš ku nám pridať
odpověděl(a)
avatar
Asi bych nedosahoval takových kvalit. Jsem angličtinář samouk- snažím se odvést dobrou práci ale časově je to pro mě náročnější
icon odpověděl(a)
patrik1177
Já bych spíš navrhoval, že když jsi se do toho pustil, tak to dokonči a pak mi titulky pošleš na korekci. Já bych to taky neměl dříve než o svátcích, takže bude lepší když překlad dodělá 1 člověk a já bych pak udělal jenom korekci.
icon odpověděl(a)
avatar
Hunter ak chceš môžeš sa pridať k nám do týmu na preklad 9, 16 či 20 série ... S Ashom sme na tom rovnako s angličtinou takže sa nemusíš báť že budeme mať na teba vysoké nároky 3
icon , - odpovědět
AshKetchum
trošku ma mrzí že ten koniec nieje úplný asi 4 min chýbajú z titulkov inak celkom dobrý film
odpověděl(a)
avatar
Film docela jde jen by tam mohl myt Ash vice pokemonu 3 je málo docela :)
icon odpověděl(a)
AshKetchum
hej len škoda že tv verzia má takýto skrátený koniec, tiež sú tam v titulkoch na konci nejaké scény

Strana:  1 2   další »