﻿1
00:00:04,183 --> 00:00:06,891
Čekal jsem tak dlouho.

2
00:00:06,916 --> 00:00:10,083
Držel se v ústraní, aby nikdo
nedal dohromady střípky

3
00:00:10,108 --> 00:00:11,942
mého plánu.

4
00:00:13,666 --> 00:00:15,333
Pravda je toto...

5
00:00:17,708 --> 00:00:22,583
Nemohu se stát hrdinou, ani
chytit legendárního Pokémona.

6
00:00:23,291 --> 00:00:26,312
Tak jsem si našel někoho, kdo může.

7
00:00:27,333 --> 00:00:31,708
Mladého chlapce, který zná jen Pokémony.

8
00:00:41,375 --> 00:00:42,208
Co?

9
00:00:59,255 --> 00:01:03,737
Od té chvíle jsem byl jeho
průvodce a dal mu vše, co potřeboval,

10
00:01:03,762 --> 00:01:08,483
aby se stal hrdinou legend
a králem týmu Plasma.

11
00:01:56,373 --> 00:01:59,715
Povzbuzoval jsem N a vštěpoval mu ideály,

12
00:01:59,740 --> 00:02:04,166
aby jeho srdce planulo
touhou zlepšit svět.

13
00:02:04,436 --> 00:02:07,894
Jen tehdy se můžeme
dostat do myslí všech lidí.

14
00:02:11,541 --> 00:02:13,958
Hele, co myslíš, že se tam děje?

15
00:02:14,041 --> 00:02:15,916
Nemám tušení. Tak to zjistíme.

16
00:02:20,009 --> 00:02:21,009
Co?

17
00:02:40,415 --> 00:02:43,541
Dámy a pánové, děkuji za vaši pozornost.

18
00:02:43,625 --> 00:02:48,850
Rád bych zde mluvil
o osvobození všech Pokémonů.

19
00:02:49,352 --> 00:02:54,791
Pokémoni jsou živé bytosti
a máme se od nich mnohé co naučit.

20
00:02:56,135 --> 00:03:01,135
A teď, jaké jsou naše závazky
vůči těmto úžasným stvořením?

21
00:03:04,676 --> 00:03:08,600
Přesně! Musíme je osvobodit!

22
00:03:08,625 --> 00:03:14,696
Pouze tak se lidé a
Pokémoni stanou rovnocennými!

23
00:03:33,058 --> 00:03:35,141
Tak začala jeho zkouška.

24
00:03:35,451 --> 00:03:40,493
Bude to hrdina, co dokáže znovu
probudit legendární Pokémony?

25
00:04:23,814 --> 00:04:29,356
N mi ten den mi ukázal,
že je hoden mého jména.

26
00:04:31,058 --> 00:04:35,458
Připravili jsme hrad pro našeho
krále zahrnující Pokémoní ligu.

27
00:04:35,483 --> 00:04:40,849
Stal se z něj symbol
toho, že Unova se změní.

28
00:04:47,958 --> 00:04:49,292
Volcarono!

29
00:05:07,773 --> 00:05:09,315
Ghetsis je lhář!

30
00:05:09,340 --> 00:05:13,972
Ta jeho svoboda je jen snaha
ukrást lidem jejich Pokémony.

31
00:05:13,997 --> 00:05:17,054
Využil tě! Využil všechny!

32
00:05:31,809 --> 00:05:34,100
Teď, nejsilnější trenér ze všech,

33
00:05:34,125 --> 00:05:40,808
po jehož boku stojí legendární
Pokémon, bojoval s šampiony a vyhrál!

34
00:05:43,207 --> 00:05:44,488
Prosím!

35
00:05:44,678 --> 00:05:48,346
Nerozděluj lidi a jejich
Pokémony, prosím tě!

36
00:05:58,874 --> 00:06:01,869
Zapomeň na svůj osud
a poslouchej své srdce.

37
00:06:01,894 --> 00:06:04,916
Tvé nitro je dobré, čisté a neposkvrněné.

38
00:06:05,382 --> 00:06:10,541
A není nic krásnějšího a
děsivějšího než nevinnost.

39
00:06:13,791 --> 00:06:15,750
Je čas.

40
00:06:17,625 --> 00:06:21,683
Ano! Čekal jsem tak dlouho.

41
00:06:21,708 --> 00:06:25,314
Ale ty dny plné bolesti teď končí!

42
00:06:25,567 --> 00:06:29,149
Můj dokonalý plán je téměř u konce.

43
00:06:29,525 --> 00:06:35,928
Tým Plasma najde a osvobodí
každičkého Pokémona od všech lidí

44
00:06:35,953 --> 00:06:40,593
a pak je všechny vypustí do světa,
aby mu mohl neomezeně vládnout!

45
00:06:44,590 --> 00:06:48,215
Ó, ano.
Získala jsi Kámen světla.

46
00:06:50,250 --> 00:06:54,042
Pokud vážně toužíš
nechat svět nezměněn,

47
00:06:54,067 --> 00:06:56,400
musíš bojovat s naším králem.

48
00:06:56,425 --> 00:06:58,050
Jen pojď!

49
00:06:58,186 --> 00:07:02,436
Poznej, zda máš na to stát se hrdinou.

50
00:07:32,000 --> 00:07:34,708
Zekrome, pojď ke mě!

51
00:08:02,769 --> 00:08:06,203
Nedovolím, aby
mě někdo zastavil,

52
00:08:06,227 --> 00:08:09,602
bez ohledu na to,
kdo se o to pokusí.

53
00:08:10,340 --> 00:08:14,007
Svět bude můj!

54
00:08:17,866 --> 00:08:20,845
Pokémon Evolutions
E04 - Plán

55
00:08:20,870 --> 00:08:23,870
Překlad: Scoby
Korekce: koca2000

56
00:08:23,895 --> 00:08:26,895
Pokemaniak.cz
2021 - V1

