×

Novinky

Pokémon GO

Anime Titulky

Poképedie

Web

Kategorie: Novinky, Seriál

Titulky k 9. sérii jsou hotové...

Titulky k 9. sérii jsou hotové...

Máme hotovo, ale dobrodružství stále pokračuje... Vydejme se na nová dobrodružství...

Titulky k 9x47

Soutěž města Terracotta je za námi a nastává čas loučení.

Titulky stahujte zde.

Toto je poslední díl z 9. série, kterému ještě chyběli titulky. To znamená, že kromě 22. série mají všechny série Pokémonů českou lokalizaci. A nyní se podíváme zpátky do minulosti na to, jak vůbec český překlad Pokémonů probíhal.

Rok 2000

Psal se rok 2000... Na televizní obrazovky vtrhl nový seriál... Pokémon. Televize Nova nám každé víkendové ráno přinášela jednu epizodu z tohoto seriálu a byl to velký fenomén. TV Nova seriál vysílala v letech 2000 až 2002. Dva roky jsme tak mohli sledovat dobrodružství Ashe a jeho přítele Pikachu. V těchto dvou letech jsme se dočkali celkem čtyř sérií, ale pak nastalo dlouhé období, kdy Pokémoni zmizeli z české scény.

Rok 2008

Teprve v roce 2008 se Pokémoni vrátili na české televizní obrazovky. Televizní stanice Jetix přinesla 10. a 11. série. Od té doby, až dodnes se daří udržovat každou sérii v českém dabingu. Ať už to byl Jetix, Barrandov a nebo Netflix. Posledních 11 let máme možnost pravidelně sledovat série Pokémonů v českém dabing. Ale co série 5 - 9?

Rok 2009

S Pokémony na české scéně to vypadalo velice dobře, seriálu se dařilo a dokázal přilákat nové i staré fanoušky. Fenomén byl zpět. Spoustu lidí, kteří do té doby Pokémony neznali si doplnili znalosti a začal být opět zájem i o epizody z prvních čtyř sérií. Problém nastal u série 5. Tato série se nikdy českého dabingu nedočkala, několik fanoušku se sešlo na Anime foru AGOA. Vznikl tak původní AGOA tým, který začal aktivně překládat Pokémony od páté série.

Rok 2011

Nadšení překladatelského týmu AGOA vydrželo neuvěřitelné tři roky. Za tuto dobu se podařilo přeložit série 5 - 7. O Pokémony a titulky byl velký zájem a plány byly velké. Ale nic netrvá věčně, překladatelský tým se otřásal v základech. Titulky se objevovali na jiných webech se změnou jmen autorů. Vnitřní neshody celého týmu nakonec zapříčinili, že se překlad zastavil. Dokončila se sedmá série, taky se stihlo přeložit několik dílů ze série osmé, ale pak se tým rozpadl.

Roky 2015-2016

Trvalo to dlouhé čtyři roky. Objevilo se několik nových fanoušků s myšlenkou překlad seriálu dokončit. Odhodlání bylo, polovinu série se přeložit skutečně podařilo, ale s časem překladatelů to bylo horší. Jediný, komu nakonec odhodlání vydrželo, byl patrik1177. K tomuto překladateli se v roce 2016 připojil druhý nadšený fanoušek Scoby, a tak překlad osmé série pokračoval.

Rok 2017

Překlad osmé série se dokončoval. Vědělo se však, že ve dvou lidech bude dokončení i deváté série nemožný úkol. Našlo se několik fanoušků, kteří by rádi pomohli. Práce byla rozdělena na dva tábory. Jeden tým dokončil překlad osmé série jako nový AGOA překladatelský tým. Druhá část nadšenců se rozhodla, že devátou sérii přeloží. Vznikl tak Pokémon Team Sk/Cz. AGOA fórum bylo zrušeno a nový AGOA překladatelský tým přešel pod hlavičku Pokémaniaku, tak jak ho znáte dnes. V průběhu roku se podařilo překlad osmé série úspěšně dokončit. Souběžně začal na překladu šestnácté série pracovat fanoušek Electricman37.

Rok 2018

Pokémon Team Sk/Cz spolu s překladatelem koca2000 dále pokračovali v překladu deváté série. Fanoušek Electricman37 se rozhodl překlad šestnácté série po sedmi přeložených dílech zanechat.

Rok 2019

Dnes máme 23.12.2019. Pokémon Team Sk/Cz ve spolupráci s Kocou úspěšně dokončili překlad deváté, zároveň poslední nikdy nenadabované série. Na překladu se pracovalo dlouhé dva roky, ale odhodlání vytrvalo.

 

Moc rád bych tímto celému překladatelskému týmu poděkoval za skvělou práci. Konečně máme Pokémony kompletní s českou podporou. Ale hlavně, velké díky patří Vám. Čtenářům a návštěvníkům našich stránek, bylo nám ctí přinášet Vám stále nové překlady a zájem o ně nás jen těšil. Bez Vás by to nemělo smysl. Děkujeme.

 

Dokončením deváté série však naše dobrodružství nekončí. I nadále Vám budeme přinášet titulky na další epizody. Aktuálně pracujeme na překladu aktuální, 23. série. Začínáme postupně pracovat na přípravách překladu regionálně zakázaných a neuvedených epizod, dále budeme překládat různé speciály a vedlejší série. Rozhodně je na co se těšit... Proto zůstaňte naladěni... Dobrodružství pokračuje...


Vydáno: 23.12.2019 15:19 | 
Přečteno: 2909x | 
Autor: Scoby
 | Hodnocení:

Sledujte nás také na sociálních sítích!

Komentáře rss

Přidat komentář >

icon , - odpovědět
Raven
Moc hezky napsáno :) Byla to dlouhá cesta, ale nakonec to dopadlo dobře.
icon , Děkuji odpovědět
Ricmont
8 Tohle je nejlepší vánoční dárek co nám mohl Pokémaniak dát