Informace

Multimédia

Web

Podpořte nás!

Stačí kliknout na Meowtha!

Reklama


Kategorie: Seriál

Battle Frontier

Battle Frontier

Český název: Park Zápasů (neoficiální)

Anglický název: Battle Frontier

Popis: Po skončení Hoennského šampionátu čeká Ashe nový úkol - dostal seznam šesti míst, na kterých se nacházejí speciální stadiony. Když porazí každého ze šesti trenérů na těchto místech, dostane přesné určení sedmé a hlavní lokace - tzv. Pyramidy Zápasů. Tam se postaví sedmému a hlavnímu soupeři, Brandonovi. Dokáže Ash získat všech sedm zlatých symbolů a porazit Battle Frontier? Na svou další cestu se vydává i koordinátorka May a její mladší bratr Max. Nesmí zde chybět ani Brock, který se stále snaží získat srdce nějaké dívky, což se mu konečně možná i povede...

 

Na překladu se podílí Pokémon Team Sk-Cz.

Archivy zprostředkovány webem pokemon-web0.webnode.cz.

 

Číslo (celkové) Číslo (série) Název epizody Stáhnout
#423 #01 Falešný faktor strachu Ulož.to (titulky)
#424 #02 Sladké dítě James Ulož.to (titulky)
#425 #03 Návrat starého Brocka Ulož.to (titulky)
#426 #04 Napříč Hranicí Ulož.to (titulky)
#427 #05 Mayino dobrodružství s vejcem Ulož.to (titulky)
#428 #06 Sváteční Válečník Ulož.to (titulky)
#429 #07 Dávný rybník Ulož.to (titulky)
#430 #08 Divadelní taktika Ulož.to (titulky)
#431 #09 Bleskový zvrat Ulož.to (titulky)
#432 #10 The Green Guardian Ulož.to (titulky)
#433 #11 From Cradle to Save Ulož.to (titulky)
#434 #12 Time Warp Heals All Wounds! Ulož.to (titulky)
#435 #13 The Queen of the Serpentine Ulož.to (titulky)
#436 #14 Off the Unbeaten Path! Ulož.to (titulky)
#437 #15 Harley Rides Agin Ulož.to (titulky)
#438 #16 Odd Pokémon Out Ulož.to (titulky)
#439 #17 Spontaneous Combusken Ulož.to (titulky)
#440 #18 Cutting the Ties that Bind Ulož.to (titulky)
#441 #19 Kaboom with a Wiew! Ulož.to (titulky)
#442 #20 King and Queen for a Day ENG dabing (bez titulků): #431-437 Ulož.to
#437-444 Ulož.to
#444-450 Ulož.to
#450-457 Ulož.to
#457-464 Ulož.to
#464-468 Ulož.to
#443 #21 Curbing the Crimson Tide
#444 #22 What I did for Love
#445 #23 Three Jynx and a Baby
#446 #24 Talking a Good Game
#447 #25 Second Time's the Charm
#448 #26 Pokémon Ranger: Deoxys's Crisis! (2 části)
#449 #27 All that Glitters is not Golden!
#450 #28 New Plot,Old Lot!
#451 #29 Going for Choke!
#452 #30 The Ole' Berate and Switch
#453 #31 Grating Spaces!
#454 #32 Battling with Enemy Within!
#455 #33 Slaking kong
#456 #34 May, We Harley Drew'd Ya!
#457 #35 Thinning the Hoard
#458 #36 Channeling the Battle Zone
#459 #37 Aipom and Circumstance
#460 #38 Strategy Tommorow, Comedy Tonight
#461 #39 Duels of the Jungle
#462 #40 Overjoyed
#463 #41 Unbeatable Lightness on Seeing
#464 #42 Pinch Healing
#465 #43 Gathering the Gang of Four
#466 #44 Pace, the Final Frontier!
#467 #45 Once More With Reeling
#468 #46 Home is Where the start Is!

 

<--- Advanced Challenge Diamant a Perla --->

 


Vydáno: 7.12.2010 21:15 | 
Přečteno: 13341x | 
Autor: Ryuuhei

Komentáře

Přidat komentář >

icon , - odpovědět
avatar
Zdravím, nevím, jestli je to chyba nebo se ztratil díl, protože máte v Advanced Challenge poslední díl 421 a tady začínáte 423.
icon odpověděl(a)
Brock-Harrison
stala sa asi chyba ... no podľa bulbapedie epizódy pasujú 1
icon odpověděl(a)
Raven
V tom číslování je trochu zmatek protože tam nejsou započítané některé epizody, které byly ve světě zakázané odvysílat, atp. tudíž na ně neexistuje ani dabing ani titulky. Ale vždy se jedná o díly ktere nejsou nijak důležité z pohledu příběhu takže o nic nepřijdeš :)
icon , - odpovědět
Shizuka-Yoru
Už se nemůžu dočkat až to bude celé :) Další 2 dílky si můžu stáhnout! :)p
Moc díky za překlady :)
odpověděl(a)
avatar
Nwm co na tom všichni tak řešíte. Já nejsem v angličtině žádný genius, ale rozumněl jsem většině co se tam říkalo. Je to velice jednoduchá angličtina.
icon odpověděl(a)
Brock-Harrison
chceme to len skompletizovať a spraviť niečo užitočné pre ľudí ktorí nevedia dobre alebo vôbec po anglicky

Shizuka-Yoru v blízkej dobe budú aj postupne nahadzované epizódy 20 21 22 ... všetky 3 sú práve na korekcií a už teraz pomaly pracujeme na 23 a 24 1 1
icon odpověděl(a)
Shizuka-Yoru
Brock Harrison: jé tak to se můžeme ze sestrou těšit :) To je fajnééé :)

A Jane: bohužel existují i lidi, co po anglicky vůbec neumí, tak jsou vděční za tento překlad.
icon odpověděl(a)
AshKetchum
no ešte 20 je na korekcií tu bude potom ešte potrebne načasovať aby sme tie diely vypustiť
icon odpověděl(a)
Raven
Jane: pokud si myslis ze to je velice jednoducha anglictina, tak si zkus jeden dil prelozit sam a uvidis. Ano nektere casti jsou jednoduche, ale kdyz dojde na dlouhe dialogy obvlaste u Raketaku a Meowtha, tak ti kolikrat ani slovnik nepomuze, pri lusteni slov co se tam rika. Ono bez ENG textu to neni zase takova prdel prekladat, nehlede na to ze je v serialu pouzivano spousta ruznych hovorných frází, co te ani ve škole nenaučí. Např. Scrapping the barrel, talk the talk, walk the walk, lean-mean stealing machine.. apod. Ono přeložit slova umí každej, ale slož si větu aby ti dávala smysl, hlavne pro mladší publikum, kteří angličtinu neovládají. A to je to o co se tu při korekci snažíme, o kvalitu překladu a pochopení kontextu.
odpověděl(a)
avatar
Tím jsem nechtěl vůbec nechtěl říct že vaše práce je k ničemu. Tím jsem pouze chtěl poukázat na to že nechápu proč se lidi pořád ptají kdy vyjdou titulky a kdy bude další dabing. Buď ať si to pustí v angličtině a nebo ať vás členy překladatelského týmu pořád neotravují s těmito dotazi.
icon odpověděl(a)
AshKetchum
nuž taky je Šoubiznis 3
icon , S09E22 odpovědět
Brock-Harrison
E22 po dlhšom čase úprav ( bolo treba upravovať časovanie aj preklad ) poslané na prvú fázu korekcie
, - odpovědět
avatar
Neni to nekde s anglickymi titulky? Popi** cekat nez to budou ty dily hotove
icon odpověděl(a)
Raven
eng titulky neexistujou na BF
icon odpověděl(a)
AshKetchum
chvíľku strpenia už do 22 dielu je to preložené
icon odpověděl(a)
Brock-Harrison
ak si myslíš že je to také jednoduché tak sa ku nám pripoj ... sorry jako ale takýchto ľudí milujem 8 ... my to robíme cez náš osobný voľný čas ako koníček a nie ako platený prekladatelia ktorý musia mať určité titulky za určitú dobu
icon odpověděl(a)
Ryuuhei
Trpělivost růže přináší. Chce to trochu úcty vůči překladatelům a ne jen sobeckou potřebu mít každý díl co nejdřív.
icon odpověděl(a)
avatar
Ta série neměla titulky několik let než se do toho kluci tady dobrovolně pustili. Takže myslím že tě nějaký ten týden či dva nezabije.
icon odpověděl(a)
avatar
Mile rád ti moji práci korekce gramatiky přenechám, stačí jenom říct...místo toho, aby držel hubu a krok a byl rád, že na tom ve svém volném čase pracujeme, tak ještě bude pičovat, že to jde pomalu 8 Přitom by sám neudělal ani jeden díl 10
icon odpověděl(a)
AshKetchum
no nieje to tak ľahké ako sa zdá
icon , - odpovědět
avatar
Až se bude nahazovat E20, tak by neuškodilo od E10 psát české názvy dílů 3 Nevím jak vám, ale mě se to zdá dost blbé, když od E01 po E09 je to česky a od E10 zas anglicky 5
icon , - odpovědět
AshKetchum
práve som dokončil 21 diel čaká sa na korekciu
icon odpověděl(a)
Brock-Harrison
S09E21 prešla úpravou ... momentálne sa nachádza u frczech-a na korekcii prekladu, ďalej poputuje Jendovy a Ravenovy .. medzičasom idem na úpravu S09E22 1
icon , - odpovědět
avatar
Super díl ta E19, díky moc všem, kteří na něm pracovali 1 Jak to je tedy s tou E20? Nějak jsem nepochopil, v jaké fázi je ten díl hotový a u koho vlastně skončil. Protože já na něj korekci gramatiky nedělal ještě.
icon , S09E19 odpovědět
Brock-Harrison
S09E19 zaslaná Scobymu 1
icon odpověděl(a)
Scoby
Vše v pořádku dorazilo, zítra dopoledne udělám upload epizody... ;)
icon odpověděl(a)
Scoby
Další epizoda úspěšně nahozena, příjemnou zábavu všem... 10
icon , - odpovědět
AshKetchum
o nedlho bude aj 19 diel už je hotový a pripravený pre scobyho 1
icon , - odpovědět
Raven
Korekce 19. hotovo, poslan dále.
icon odpověděl(a)
AshKetchum
ano 19-ku sa chystám časovať

Strana:  1 2 3 4   další »