×

Novinky

Pokémon GO

Anime Titulky

Poképedie

Web

Příspěvky uživatele


< návrat zpět

Očividně nechápeš. Odkaz nebude NIKDE, ani volně, ani skrytě.

Co nechápeš na tom, že žádné odkazy nebudou? Navíc na dočasnou synchronizaci ti stačí přehrávač. Případně by nás pak mohli kontaktovat a my přidáme do zipu/raru s titulky další verzi.

Má zkušenost je taková, že uživatel neví ani jakou má verzi Windows. Každopádně je běžnou praxí, že kdo se chce koukat na seriál/film s titulkama, najde si vlastní video. Pokud by Scoby chtěl, mohu vytvořit obrázkový tutoriál, jak si v nejběžnějších přehráváčích přidat a sesynchronizovat titulky.

Myslím, že by jsi nedocílil vůbec ničeho. Koupit práva na vysílání seriálu stojí nemalé peníze a navíc by ještě museli dodělávat dabing, což taky stojí peníze. Je taky otázka, jaká byla sledovanost, když se naposledy vysílali, a jestli nemá někdo výhradní práva. Jinak ČT Déčko kupuje hromadu starých seriálu od Disney a Nickelodeon.

Myslím, že to pravidlo by potřebovalo přeformulovat. Představte si situaci, kdy přijde na web někdo poprvě, přečte si FAQ i pravidla a zeptá se, jestli napíšeme návod, kde najít zdarma 20. sérii s dabingem. Pro nás to bude opakovaný dotaz, ale v pravidlech ani FAQ o tom nic není a nikdo nebude pročítat 10 stran diskuse. Mělo by se to opakování vztahovat na uživatele a ne obecně.

Nelegální to je a vždycky bylo, to žádný hoax není. Několik webů už kvůli tomu, že sdíleli videa z jiných stránek, bylo zažalováno.

Matej27SK: Co nechápeš na tom, že sdílet video je nelegální a nikdo to tady dělat nebude? A argumenty typu dřív to tak bylo mi připadají opravdu trapné. To, že to tak dřív bylo, neznamená, že to tak bylo správně. Pokud ti to tak moc vadí, založ si účet na Netflixu a začni pro komunitu dělat nelegální činnost ty. My ti v tom nebráníme.

Je mi jasné, že menu se bude rozšiřovat, proto jsem myslel, že by to bylo v pravo pod profilem.

Napadlo mě, že když tady teď budou informace o eventech v Pokemon GO, mohl by být v pravém sidebaru nad příspěvky seznam právě probíhajících a nadcházejících eventů s proklikem na článek, kde se o eventu píše.

Řekl bych, že především proto, že se budou sdílet jen titulky a ne video.

Pokud vím, 16. série se bude překládat až po dokončení 9. série.

Rád bych, abychom používali stejné číslování. Budeme tedy brát díl Pokémon Ranger: Deoxys's Crisis! jako dva díly (Wikipedia, Bubapedia), nebo jako dvojdíl (Cartoon Network)? Taky je tu možnost, že číslování bude jako na Wikipedii a budou existovat titulky pro obě verze.

Pokud začnete vydávat titulky (je mi jedno jestli tady, nebo na titulky.com), bez zbytečných průtahů na korektuře (a bez obav z EU), tak vám rád pomohu s překladem. Jinak budu pokračovat sám. Myslím si, že by 9. série z roku 2005-2006 měla být už dávno hotová.

Nejde jen o čekání, nejsem si totiž vůbec jistý, že v překladu budete pokračovat. Na dotaz rttv nikdo neodpověděl, že bude pokračovat v překladu.

Titulky k Pokémon S09E22 (Battle Frontier) jsou dostupné na titulky.com.


Strana:  1 ... « předchozí  80 81 82 83 84 85 86 87 88