×

Novinky

Pokémon GO

Anime Titulky

Poképedie

Web

Diskuze rss

Diskuze slouží jen pro rychlé dotazy a příspěvky, které nevyžadují sálodlouhé debatování. Pokud si nejste jisti, zda píšete na správné místo, raději nahlédněte do fóra.

Prosím přečtěte si nejprve pravidla.

Přidat příspěvek >

icon , 21 séria odpovědět
avatar
zaujímalo by ma ak by sem niekto dal zvukové stopy 21. série a tie by sa sťahovali presne tak ako vaše titulky teda v rar súboroch bez toho aby vás to hodilo na konkrétnu stránku teda stačilo by kliknúť na nápis zde a tie stopy by sa okamžite začali sťahovať do počítača a pritom by neboli na žiadnej stránke ,bolo by to tak že kliknete na nápis s názvom zde a okamžite by sa začal sťahovať súbor zo zvukovou stopou nechali by ste ten prístup k nim alebo by ste ho znemožnili? teraz ma zaujíma čisto zvuková stopa a nie titulky. 7
icon odpověděl(a)
Ricmont
Zvuková stopa je pořád chráněna autorskými pravý. To i titulky ale u nich se to tak nehlídá. Pokud by zde někdo vkládal zvukové stopy měli bysme jako tvůrci stránky problémy
icon odpověděl(a)
koca2000
Autorem českého znění je Barrandov Studio. My zde uveřejňujeme pouze naše překlady v podobě titulků.
icon odpověděl(a)
Scoby
21. série je opět ke shlédnutí na Netflixu, takže se stačí podívat přímo tam... ;)
icon , 23. seria odpovědět
avatar
dufam ze to bude o ashovi z toho vesmiru ktorý poznáme zo seriálu a niie z filmu 20 a 21. 5
icon odpověděl(a)
Ricmont
20. a 21. Film vznikli jako speciály k 20. výročí Pokémonů. I když filmy a seriály existuje ve stejném světě tak filmy na vývoj postav v seriálu mají vliv minimální vlastně žádný
icon , Remake prvního filmu c odpovědět
Ricmont
Na dabingforum jsem našel v seznamu filmů které Barrandov Studio dabovalo i Pokémon 22 film. Což by měl být Remake prvního filmu
icon odpověděl(a)
koca2000
Kde? Já to tam nenašel?
icon odpověděl(a)
Ricmont
https://dabingforum.cz/viewtopic.php?f=106&t=1666
icon odpověděl(a)
koca2000
No vida, tak teď je ještě otázka, kdo to zadal.
icon odpověděl(a)
Ricmont
Taky je zvláštní že přeskočili 21 film
icon odpověděl(a)
Scoby
Pokud budou pokračovat jako doposud, tak by nás měl čekat druhý film - remakové série čekat ještě letos okolo vánoc a v únoru druhá série... Domnívám se, že číslování filmů, které Barrandov nebude přesné a bude posunuté o jeden film, protože papírově v sérii Black and White jsou dva filmy... Dle příběhu 14a a 14b, ale při objednání práv se jedná o film 14 a 15, tady je to trochu zavádějící...

Uvidíme s čím se Netflix koncer roku vytasí, budeme doufat, že tyto filmy a série ještě uvedou, jinak to dopadne stejně jako v případě 16. série... Dabing vznikne, ale zůstane v archivu...
icon , 22.serie na Amazonu odpovědět
Ricmont
Dnes jsem na Amazonu objevil 22.seri. Nemusí to ovšem znamenat že Netflix u nás tuto sérii neodvysíla. Pokud totiž Netflix koupil všechny tři série z Aloly dohromady pro náš trh měl by mít Netflix přednostní právo sérii u nás odvysílat minimálně jednou.
Kromě této série získal Amazon i 21.film.
Vypadá to že se Amazon snaží vytvořit kompletní seriál Pokémon na jednom místě
icon odpověděl(a)
koca2000
22. série se dá na Amazonu koupit už dlouho (zatím ne celá), ale není součástí předplatného Amazon Prime. U Amazonu se to musí rozlišovat. To jakým způsobem tam aktuálně 22. série je se dá přirovnat k iTunes, koupíte si epizodu a můžete ji sledovat. Některé série má ale Amazon k dispozici v Amazon Prime Pokémon Channel a ty pak jde sledovat všechny jen za předplatné. Právě v této druhé variantě je konkurencí pro Netflix.
icon odpověděl(a)
Ricmont
U nás ovšem podle všeho Amazon svůj Pokémon Channel nenabízí. Co jsem koukal tak mě vždy Amazon nabídl jen koupi dílů nebo celé série
icon odpověděl(a)
patrik1177
No řekneme si na rovinu: když Netflix přestane dál vysílat nové série, tak pak se můžeme s českým dabingem Pokémonů rovnou rozloučit.
icon odpověděl(a)
Ricmont
To máš pravdu. Tento týden by měla do Česka dorazit lokalizace NETFLIX v českém jazyce. To znamená že se u Indigo můžou objevit titulky ale taky můžou kompletně všechny části Pokémonů zmizet.
icon , Výzva podobě 16.serie odpovědět
Ricmont
Koukám že 9.serie jde s titulky pomalu do finiše. Děkuji všem za skvělou práci. Ale teď začne pořádná výzva. Série kterou mnozí považují za nepřeložitelnou. Sérii kterou se pokoušelo přeložit jít několik skupin ale vždy to vzdali. Prokletá sezóna číslo 16 9 9
icon odpověděl(a)
patrik1177
No to taky koukám, že po těch x letech, co se 9. série překládá, překlad pomalu, ale jistě končí... snad to kluci zvádnou dodělat do konce roku. Ale taky si musím rýpnout, pokud si vpomínáte, Pokémon Team Sk/Cz chtěl mít komplet 9.sérii hotovou do května 2017. A už je říjen 2019, a pořád není komplet hotová, i když do konce už zbývá pouze 6 dílů. 3

Ale zase na druhé straně, pamatuji si časy, tak 4-5 let dozadu, kdy si mnoho lidí myslelo, že 8. a 9. série nebudou mít titulky nikdy. A vidíte, sice to trvalo roky a chtělo to zapojit do překladu 2 skupiny lidí, ale nakonec se tento cíl podařilo (resp. se brzy podaří) splnit. 1

No co se týče překladu 16. série, myslím si, že tohle se nepovede dopřeložit nikomu. Jak už si zmínil, tahle série je nepřeložitelná, a to z jednoho prostého důvodu... je moc nudná 1 A nikdo nebude překládat 41 dílů něčeho, na co ho ani nebaví koukat. Takže u téhle série jsem moc skeptický. Ale možná taky jednoho pěkného dne někdo vytáhne ze šuplíku ten archivní český dabing, který před pár lety udělali, a titulky ani nebudou vůbec potřeba... i když to je velice nízká pravděpodobnost... 1
icon odpověděl(a)
Ricmont
Podle mě je to i kvůli tomu že Ligu oblasti Unova sfoukli v prvních pár dílech. A zbytek série si vycucali z prstu protože jim došlo že musí mít 40 dílů na sérii.
icon odpověděl(a)
koca2000
Tak já se teď budu trochu zdržovat kompletováním 7. a 8. série, protože měl někdo geniální nápad udělat z toho hardsub a originál smazat. Po skončení překladu 9. série je v plánu navázat na překlad 16. a až začne vycházet 23. série s anglickým dabingem budou se dělat titulky také na ní okamžitě po vydání dílu.
icon odpověděl(a)
Ricmont
Tak to hodně štěstí u 16.serie. Je tak nudná že i animátoři v Tokiu usilali
icon odpověděl(a)
Gembler
koca2000 23.séria ? ved niesu titulky v cz ani na 22.sériu ,16.séria za mňa nebola až taká hrozná len ako som to mal bez titulkov alebo len z anglickými ma to až tak nebavilo.
icon odpověděl(a)
koca2000
U 22. série jsme nepodchytili ten začátek a kdybychom teď začali je nepravděpodobné, že bychom to stihli před vydáním dabingu na Netflixu. Pokud by dabing nakonec nepřišel, tak bychom samozřejmě přeložili i tu.
icon odpověděl(a)
Ricmont
U 22.serie stále trochu počítame že jí uvede příští rok Netflix. U 23.serie si ale jistý být nemůže. Je možné že jí bude chtít získat Amazon nebo Disney pro svoje VOD služby. Proto se už bude překládat 23.serie u které si nejsem jistý jestli v Česku bude uvedená
icon , Dabing odpovědět
avatar
Tak jsem četl o čem se tu psalo níže a mám pár dotazů, protože jsem to tak úplně nepochopil. Pokud správně chápu, tak je možné, že celé S&M s CZ dabingem už nikdy nikde nebude? Vím, že když jsem měl před víc než půlrokem Netflix, tak tam bylo S&M, ale někdo tady psal, že to tam již není. Kde tedy jsou momentálně 20. a 21. série, které zmizely z Netflixu? A kde je 22., která tam tuším ani nebyla, ale nadabována je? Popřípadě je nějaká šance že se tyto série s CZ dabingem ještě na Netflixu objeví? Nebo někde jinde třeba? Přijde mi smutné, že se udělal dabing, který není nikde dostupný... 7
icon odpověděl(a)
avatar
Jinak pokud si vlastně vzpomínám, tak jsem to sledoval i XY series s CZ dabingem. Ty tam teda také nejsou? To znamená, že je čeká stejný osud? Přijde mi zo vážně divné... 7
icon odpověděl(a)
koca2000
Na Netflixu byly série 17 - 21. Nejdřív ho úplně opustila XYZ (19.), krátce na to jí následovaly 17. a 18. série. Série ze S&M na Netflixu pořád jsou, ale pro Česko a Slovensko pouze v anglickém, německém a polském dabingu. Původně tam byly s dabingem, ale ten byl na začátku července odebrán. Později bylo oznámeno, že 17. - 19. série budou na Amazon Prime, který ale nemá český dabing.

Pokud jde o 22. sérii, tak dabing byl zřejmě již vytvořen, ale tato série zatím na Netflixu není v žádném jazyce. Předpokládáme, že by mohla přijít na jaře 2020, pokud vůbec. Je možné, že Netflix bude obnovovat práva na dabing pro všechny dohromady.
icon odpověděl(a)
Ricmont
Sérii 17-19. odkoupil Amazon.
Sérii 20-21. má pořád Netflix ale přišel o Český a Polský dabing narozdíl od toho našeho se mu Polský povedlo získat zpět.
22. Sérii nebude na Netflixu dřív než budou všechny díly odvysílané v Japonsku a pak na Disney XD. Až pak ho může Netflix zařadit do vysílání.
icon odpověděl(a)
Scoby
21. série je zpět na Netflixu s českým dabingem...
icon odpověděl(a)
avatar
Aha. Díky za objasnění pánové. 1
icon odpověděl(a)
Gembler
Včera som pozeral a XYZ je minimálne na 3 stránkach s dabingom.Aj keď niektoré časti nemajú celých 20 minút.
icon , sun and moon odpovědět
avatar
neviete niekto v akom stave sú rokovania medzi Barrandovom a netflixom ohladne návratu dabingu 20. a 21. série? 8
icon odpověděl(a)
koca2000
Bohužel k tomu nemáme žádné informace
icon odpověděl(a)
Scoby
Moc velký vliv to na návrat nemá... Netflix pouze zakoupil práva a zadal zakázku na vytvoření dabingu. Dabing vytvořilo dabingové studio Barrandov, ale to neznamená, že mají vysílací práva. V tento moment by musel práva obnovit Netflix a to díky aktuální situaci ve světě streamovacích stanic nemusí být tak snadné. Otázkou zůstává, co bude se sérií 22. Zakázka na vytvoření dabingu by tu byla, ale pokud nebudou práva, tak to může dopadnout podobně jako v případě 16. série... Dabing vznikne, ale zůstane v archivu.

Můj osobní názor je ten, že pokud Netflix práva obnoví, tak se všech tří sérií ze série Sun and Moon dočkáme začátkem příštího roku.
icon odpověděl(a)
koca2000
Tak Netflix má vysílací práva. Pro Česko a Slovensko jsou pořád na Netflixu dostupné 2 série Sun and Moon, ale jen s anglickým, německým a polským dabingem.
icon odpověděl(a)
Ricmont
Podle všeho Netflix ztratil práva na dabing k seriálu Pokémon ve více zemích než je jen Česko. V některých státech byl seriál zrušen úplně. Je možné že Netflix sám o sobě ztratil zájem a proto třeba se u nás 21.serie dočkala kratšího uvedení v dabingu. Ale jelikož už ho zaplatili studiu Barrandov tak ho dalo k dispozici aspoň na dobu kdy si na sebe sám vydělá. Na rozdíl od her seriálová odnož Pokémonů není tak finančně úspěšná aby se vyplatilo držet Netflixu na ní práva. Zatím co Amazon se svojí službou která je teď populární jen díky třem pořadům bude ráda za každé lákadlo
icon odpověděl(a)
koca2000
Myslel jsi 21. sérii, ne?
icon odpověděl(a)
Ricmont
Díky za upozornění na chybu
icon , - odpovědět
avatar
Přemýšleli jste někdy nad mobilní aplikací tehle stránky?
icon odpověděl(a)
koca2000
Já osobně jsem přemýšlel nad mobilním designem stránky. U mobilní aplikace by byl problém s tím, že by musely být dvě, pro Android a iOS.
icon odpověděl(a)
avatar
Taky by byl "problém" s tím že by se automaticky nesynchronizovala s webem. (Alespon myslim že to nejde, jestli ano, prosím opravte mě. )
icon odpověděl(a)
koca2000
Myslím, že to by se dalo vyřešit. Pokusím se rozfungoovat spprávně rss, aby bylo možné přidat si web do rss čtečky a dostávat upozornění.
icon odpověděl(a)
Ricmont
Momentálně se aplikace nevyplatí. Pokud by se časem stal web více interaktivní tak určitě. Ale aplikace ve které budou jen články je podle mě zbytečná finanční zátěž
icon odpověděl(a)
koca2000
Obzvláště když za to, že můžeš vyvíjet aplikace pro iOS musíš platit ročně bez ohledu na to, jestli nějakou aplikaci opravdu máš.
icon odpověděl(a)
avatar
Tak ono pro android by se to dalo uploadnout jinde, třeba na mediafire, ale souhlasím že je to zatím zbytečné.
icon , - odpovědět
avatar
Dá sa niekde pozrieť Sun and Moon s dabingom inde než na Netflixe?
icon odpověděl(a)
Ricmont
Už ani na Netflixu ne
icon odpověděl(a)
koca2000
Bohužel Pokémony s dabingem už nelze sledovat nikde. Pouze anglicky.
icon odpověděl(a)
Gembler
Dúfam že na netflix dajú 22.sériu aj z českým dabingom, čakám len na to.
icon odpověděl(a)
Ricmont
Český dabing je již připraven. Ovšem otázka je jestli bude moc Netflix 22 sérii odvysílat s ní. Protože třeba 20.serie měla dabing více než rok zatím co 21. jí ztratila po pár měsících
icon , 5-9 odpovědět
avatar
Prečo vlastne série 5-9 nemajú dabing?
icon odpověděl(a)
koca2000
Žádná televize se tenkrát nerozhodla koupit vysílací práva a nechat dabing vytvořit. Aktuálně český dabing nechává vytvořit Netflix, ale ten dabing pro 5 - 9 zpětně nedělal a uvidíme, jak to s ním bude dál.
icon , - odpovědět
avatar
Mám otázku prečo sa film Pokémon Mewtwo returns nieje medzi filmami? Možno je to trocha neskoro ale iba teraz som si to všimol.
icon odpověděl(a)
koca2000
Ahoj, je to proto, že Mewtwo Returns není klasický film, který by mířil do kin. Je to pouze televizní speciál. Bude v připravované sekci speciálů.
icon , ashuv otec odpovědět
avatar
přišel jsem na teori kdo by mohl být Ashuv otec mohl by to být Silver a ne není to giovaniho syn víte má pokemona na rameni (Chikorita) jako ash.A když mu richy řekl, že je jako jeho kamarád Ash tak byl překvapený že richy zna asha.a tohle s tim asi nesouvisí ale siver když byl malí potkal legendárního pokemona Moltrese jako Ash ho oh REAKCE SILVERA díl: The search for the legende.
icon odpověděl(a)
koca2000
Zkoušel jsem k tomu zjistit nějaké informace. Bohužel jsem nezjistil nic víc, než jsi napsal. Každopádně je to rozhodně zajímavá teorie.
icon , serial odpovědět
avatar
nevít kde mužu zhlídnou 16 seri nemusí tam byt dabink stačily by titulky jen aby ta 16 serie byla cela
icon odpověděl(a)
koca2000
U 16. série jsou titulky zatím hotové jen na prvních sedm dílů
icon odpověděl(a)
Ricmont
Ona celá 16ta série je zakletá jak vlastně celý příběhový arch BW. Tyto série jsou tak nudné že se nikomu do nich mechce
icon odpověděl(a)
koca2000
Je pravda, že se do ní nikomu moc nechce a ten, kdo to zkusil u toho nevydržel. Každopádně já chci, aby byly k dispozici titulky ke všem nedabovaným sériím, takže dřív nebo později prostě budou.
icon odpověděl(a)
Ricmont
Ona celá ta série je totiž už trochu jako nastavována kaše. To kvůli čemu se na to lidí dívají se odehraje již v jejím začátku. Pak jako by si tvůrci vzpomněli že série má 43 dílů a měli by něco rychle vytvořit
icon , Nintendo Switch lite odpovědět
Ricmont
Nintendo představilo upravenou konzoli Switch lite. Kromě klasického kabátu se objevil i limitování inspirování legendárními Pokémony regionu Galar. U nás by měla konzole stát od 5000-6000 korun. Tedy skoro o polovinu míň než klasický Switch.
Přemýšleli byste o koupi této konzole?
icon , - odpovědět
avatar
mam dotas kdy se mám zkouknout na pokemon podlehněte kouzlu kdy to mám zhlídnou jaka epizoda a serie

Strana:  1 ... « předchozí  27 28 29 30 31 32 33 34 35   další » ... 43