Novinky

Pokémon GO

Anime Titulky

Web

Podpořte nás!

Stačí kliknout na Meowtha!

Reklama


Diskuze

Diskuze slouží jen pro rychlé dotazy a příspěvky, které nevyžadují sálodlouhé debatování. Pokud si nejste jisti, zda píšete na správné místo, raději nahlédněte do fóra.

Před položením jakéhokoliv dotazu čtete FAQ! Hloupými, či opakovanými dotazy si akorát zaděláte na naší nepříjemné reakci.

Přidat příspěvek >

icon , Serena ješte neskočila odpovědět
Ricmont
Text obsahuje spoiler k finále 19.serie.

Všichni co jsme viděli poslední epizodu XYZ tak víte že Serena řekla Ashovi že se znovu uvidí. Od té doby tvůrci Pokémonů dostávají na různých akcích dvě otázky. 1. Chodí spolu Ash a Serena? 2. Kdy se Serena vrátí?
K první otázce. Tvůrci nepřímo potvrdili že Ash a Serena mají spolu nějaký romantický vztah. A tím se dostáváme k bodu číslo 2. Serena by se měla do seriálu vrátit ale podle všechno by to nemělo být na Alole. Takže to znamená že s novou generací Pokémonů se možná vrátí i Serena.
icon , Vianoce 2018 odpovědět
rttv
Prajem Veselé Vianoce a šťastný Nový rok 2019!
icon odpověděl(a)
Ricmont
Děkuji tobě též ;)
icon , Guess who's back? odpovědět
rttv
Kvůli škole a jiným aktivitám jsem tady delší dobu nebyl. Teď jsem sem přišel a vidím tady mnoho změn, za co máte mé uznání. Web vypadá mnohem lépe!

Sice tu teď nechodí tolik lidí, jako když tady byli epizody, stále je zde dobrá návštěvnost. Překlad pokračuje, takže, když budou hledat nové díli, vráti se sem, nebo přijdou i nový lidi.

Já osobně již přes rok Pokékony nesleduji, ale je mnoho lidí, kteří he sledují a teď, když vyšel trailer k Detective Pikachu, mnoho lidí začalo seriál sledovat.

Ale zpět k webu, dobrá práce!

P.S: Koho to zajímavá, tak teď ujíždím na Gravity Falls a Star vs. The Forces of Evil 5 , ale na Pokémony stále nedám dopustit 5
P.S(2): Od té doby již také méně píšu česky, takže promiňte tu gramatiku 5
icon , Jak to vypadá odpovědět
Ricmont
Ahoj, po hodně dlouhé době jsem zpátky na tomto webu. Když jsem tu byl naposledy tak to vypadalo že se web dočká drobných změn k lepšímu. Titulky se pomalu vracely zpět a i herní část webu dostávala svojí tvář zejména u Pokémon GO. Hrozně jsem tedy držel adminům, správcům i překladatelům palce. Bohužel to vypadá že zájem o web opět upadá. Ovšem ne ze strany tvůrců webu ale ze strany čtenářů. A myslím si že tohle je škoda. Kdyby web navštěvovalo víc lidí tak by zde lidé kolem Pokémaniaku více snažili. Ale pokud web denně navštíví jen 70 lidí tak motivace dělat celý den titulky nebo vymýšlet články upadá.
icon odpověděl(a)
Ryuuhei
Bohužel, nedá se nic dělat. I když je pořád 70 lidí za den docela pohodový počet, jsme v obležení nejedné konkurence a holt kromě originálních a jinde nepraktikovaných překladů nemáme pořádně co nabídnout. Lidi sem dřív chodili hlavně kvůli anime sériím, ale s pádem odešla i tahle většinová kasta. Nicméně snaha je, držíme se. A bude fajn, když se udržíme i nadále. Nevidím to zatím na nějaký extrémní růst, ale kdo ví?
icon odpověděl(a)
Ricmont
Sohlasím. Většina lidí zde byla jen kvůli možnosti se díky vám dokoukat na svůj oblíbení seriál z dětství. I když někteří z nich moc nechápali že nemůžete házet na web denně deset dílů a mít jednu sérii do týdne hotovou. Pokud jde o titulky pokud se k ním někdy vrátite tak bych měl nápad. Není zrovna originální ale u dosti skupin funguje. Zkuste jeden díl rozložit mezi více překladatelů. Jeden bude překládat prvních deset minut a druhý zbytek. Pak se to jen sjednotí. Je to je nápad.
icon odpověděl(a)
patrik1177
No co na tohle říct? Všichni jsme věděli, že pokémaniak půjde s prominutím "do sraček", když jsme před rokem učinili to nelehké rozhodnutí. A nezměnil na tom ani fakt, že tady byli projekty na vylepšení webu a nápady na nový obsah.

Co se překladu týče, a tom se ani nedá debatovat. Poté, co se Pokémon Team Sk/Cz rozpadl, překlad 9. série zůstal na bedrech překladatele koca2000. Tomu to ovšem zřejmě nějak moc časově nejde, a nemůžeme se tomu ani divit, jelikož překlad je námáhavá práce, a pro "single překladatele" ani nemluvím.

Zarazila mě ale jedna věc: minulý měsíc jsem měl trochu volného času a takovou "nostalgickou" chvilku, tak jsem tedy přeložil sérii Pokémon Generations a speciál Mewtwo - Prologue to the Awakening. zarazila mě ale 1 věc: nedočkal jsem se v podstatě žádné odezvy. I když jsem před pár dny informoval o probíhajícím překladu nového filmu, taky absolutně žádná reakce.

A neřekl bych, že co se týče Pokémonů, tak že máme velkou konkurenci. Opak je pravdou. Sice existuje hodně cz/sk pokémon webů, většina je neaktivní a zbylé weby v podtatě fungují jen pro jistou, téměř uzavřenou komunitu (třeba web pjz). Problém spíš vidím v tom, že pokémaniak pro lidi v posledních letech byl jen místem, kde rychle najít linky ke stažení seriálu/filmů/speciálů, a to jsme lidem vzali. A navíc mi přijde, že zájem lidí o Pokémony v ČR/SR klesá. je to ale praradox, jelikož v posledních 2 letech lidi na pokémony nalákal Pokémon Go a chystaná filmová hraná novinka - Pokémon: Detective pikachu.
icon odpověděl(a)
Ricmont
Souhlasím s tebou nápady zde určitě byly. Ovšem jde o to aby ty nápady oslovili diváky. I když třeba jsem články o Pokémon GO četl osobně skutečně rád tak už jsem v době kdy tato hra už tolik netáhne jako dřív navíc jsou zde weby které se zajímají o Pokémon GO přímo.
Pokud jde o překlad tak plně souhlasím že aby jeden člověk přeložil jednu sérii o více jak 40 dílech je prakticky časově nemožné a kdyby to ten člověk chtěl zkusit je to běh na dlouhou trať.
Ohledně spin-offu a filmů tak ty nikdy nebyly v Česku nebo na Slovensku tak populární jako právě hlavní série proto asi zde nemůžeš čekat tak velkou odezvu jako například u 9.série.
icon odpověděl(a)
koca2000
Jestli chcete vědět proč tento web navštěvuje málo lidí, zkuste si, co musíte do googlu zadat, aby vám ho našel. Dokonce ani ty titulky to pořádně nenajde.
icon odpověděl(a)
Ricmont
Neřekl bych že je problém v Google. Přece jen lidé co jsem chodili kvůli titulkům a že jich nebylo málo už uměli heslo Pokemaniak do vyhledávače zadat. Jenže jak už se řeklo když tu nejsou titulky ani obsah který by stál za návštěvu tak lidé nemají důvod sem chodit.
icon odpověděl(a)
koca2000
Já to myslím především tak, že ho nikdo nový nenajde.
icon odpověděl(a)
Ryuuhei
Konkurence je právě víc než dost. Už jen Pikachu.cz, či již zmíněné PJZ, mají živé komunity. Zejména první zmíněný web - lidi tam chodí už jen kvůli diskuzi a to je hned jiná pohádka. Pak existují další stránky zaměřené čistě na GO, atd. A bohužel, pokud jde o vyhledávač, tam už nevím, co víc udělat. Roky jsem se snažil dávat pořádné tagy, aby padl slušný index, ale jak vidno, stejnak to nepomohlo a lidi si nás nenajdou.
icon odpověděl(a)
Scoby
Také sleduji, že moc nových lidí zde není... Nápad s rozšířením o hro Pokémon Go mělo lidi přilákat, na několika srazech jsem si potvrdil, že tomu tak skutečně je a několik lidí si nás našlo... Jen nás v jednu chvíli umlátil sám Niantic s tím, jak intenzivně připravoval eventy... Dodnes mi neustále píší lidi o linky na epizody, ať už zde, nebo i jinde... Vždy opakuji to samé, že upload byl ukončen a pracujeme jen na překladu... Domnívám se, že šance na dokončení deváté série zde je a to velká... Do konce roku bude dokončeno hned několik překladů, brzdí nás hlavně to, že na epizody není alespoň časování. To jak to bude se sérií 16, to se zatím neodvažuji říct...
icon odpověděl(a)
Phanto
Já se omluvám že toho sem poslední dobou moc nepřidávám. Nějak teď nemám moc chuť se o Pokémony zajímat, ale občas tu snad nějakou krátkou novinku přidám. Jak se koukám už jsem tu přes 2 roky. To to nějak uteklo :D
icon , překlad 21. filmu odpovědět
patrik1177
Do překladu 21. filmu se pustil překladatel hunter, který minulý rok přeložil 20. film. Zatím se neví, kdy budou titulky hotové, pravděpodobně budou do konce roku, ale jisté to není.
icon , titulky Mewtwo speciál odpovědět
patrik1177
Tak se mi dnes povedlo dokončit titulky na speciál Mewtwo - Prologue to the Awakening o týden dříve, než jsem původně plánoval. Titulky najdete na webu akihabara když do vyhledávače zadáte název Mewtwo: Kakusei e no Prologue. Na uložto jsem nahodil video v nejvyšší kvalitě, co se mi povedlo sehnat, na které titulky sedí. Najdete ho když zadáte anglický název speciálu 1

No a co se týče dalšího překladu, aktuálně neplánuju dělat tiulky na nic. Prozatím bych se ale chtěl podílet na překladu 21. filmu, když vyjde americká verze, ale pouze jako korektor nebo spolupřekladatel, sám si celý film přeložit netroufám.
icon , Filmy - BDrip odpovědět
avatar
Ahojte
Je nejaká šanca zohnať titulky na Japonské BDrip filmov?
icon odpověděl(a)
patrik1177
Ani moc ne, co já vím, tak všechny titulky, co se kdy dělali, se dělali na americkou verzi, nikoliv na japonskou.
icon odpověděl(a)
avatar
Myslel som si to. Tak si preložím anglické cez google alebo ak sa bude sedieť tak si existujúce upravím. Ďakujem za odpoveď.
icon , mega evolution speciál odpovědět
patrik1177
Jelikož tady zatím nemáme sekci titulky na speciály, tak jsem titulky na všechny 4 díly Mega evolution speciálu nahrál na web serialzone: https://www.serialzone.cz/serial/pokemon-mega-evolution/titulky/1-rada/
icon odpověděl(a)
patrik1177
A mimochodem, pustil jsem se do překladu série Pokémon Generation, první 2 díly jsou přeložené, titulky budu dávat taky na serialzone: https://www.serialzone.cz/serial/pokemon-generations/titulky/1-rada/
icon odpověděl(a)
Honziksik
Super Patriku. Zkusim o vikendu vytvorit sekci na specialy.
icon , Netflix pokemoni odpovědět
avatar
Ahoj, chci se jen zeptat. Jsou na netflixu u 20. série pokémonů anglické titulky i dabing anglický?
icon odpověděl(a)
Ricmont
Ahoj, Na Netflixu je 20.série kompletně Česky pokud ovšem chceš EN Dabing a titulky tak ty jsou dispozici také
icon , Stav stránky odpovědět
avatar
Zdravím, vopred sa ospravedlňujem za výroky ale človek ako ja už nemôže vydržať to ako sa tu odpovedá na otázky. Ked sa človek spýta kde sa dajú pozerať Pokemoni a niekto mu odpovie Netflix alebo hocikde na internete, alebo YouTube tak ten dotyčný by si zaslúžil min. facku za takú blbú odpoveď. To už by niekoho z vás zabilo napísať len názov stránky, alebo autora s kanálom na youtube, kde to budu môcť ľudia nájsť, s prípadným popisom ktoré serie tam najskôr môžu nájsť na pozretie? Mám pocit že si všetci myslíte že každý ma peniaze nato aby si zaplatil takú blbosť ako netflix alebo inú platenú blbosť. Alebo ked sa tu ľudia spýtajú kde sa dajú sťahovať pokemoni, alebo titulky (pričom titulky nájsť je mizivá šanca) tak sú tiež odpovede hodné facky (za poskytnutie konkrétneho názvu stránky sa tiež nezabíja). Ako som si všimol že niekto napísal, hej na cztorrent sú serie ale zabudol dotyčný podotknúť pre info že šance na nove registrácie pokiaľ viem sú stále ťažké, ale sú tam skoro všetky serie okrem ak dobre spomínam 8,9 a 16 serie. Alebo ako napísal Ulozto len zabudol podotknúť dotyčný že nájsť tam niečo nemusí byť pre každú vekovú kategóriu jednoduché - preto by neuškodilo aspoň ľudom napísať výrazy pre jednotlivé série ktoré si majú dať vyhľadať pre dab. alebo cz. tit. verziu. Spomínať platené stránky je podľa mňa blbosť (to už by mohol pýtajúci zaplatit niekomu z vedenia tejto stránky za poskytnutie jeho domácej zbierky stiahnutých pokemonov, kedže verím že ju každý z nich má a ušetril by sa čas aj peniaze). Ak vedeniu stránky ide len o to aby tu mali neustáli počet návštev tak sa nedivím takým odpovediam ktoré tu neustále zaznievajú na otázky. Ale na záver si neodpustím ešte podotknúť že pôvodná verzia stránky vyzerala lepšie, a aktuálny stav stránky by si zaslúžil spraviť minimálne na úvodnej stránke kolónku s aktuálnymi stavmi prekladov dielov sérií (žiadať aj očakávaný čas dokončenia prekladu pri dieloch by bolo už asi veľa ale nebol by na škodu), pričom by to určite dosť ľudí uvítalo (kedže väčšina to tu sleduje len pre očakávané preklady), a bolo by to vhodnejšie ako nejaké informácie o Pokemon GO....lebo to že sa minule preložili nejaké diely som zistil len náhodou preto by neustále info hneď na úvodnej stránke ušetrilo čas. To je asi všetko k čomu som sa chcel vyjadriť, som zvedaví aké zaujímavé reakcie budu na tento príspevok (len sa prosím neoháňajte EU a porušovaním zákonov...)
icon odpověděl(a)
avatar
Myslím že těch pár korun co stojí Netflix není problém najít a nechápu proč je blbost spominat placené stránky kdyby každý stahoval tak z čeho asi budou žít? Přemýšlej laskavě... Par stovek ještě nikdy nikoho nezabilo...
icon odpověděl(a)
Scoby
Ohledně epizod mohu říct, že já osobně stránku, kde jsou epizody všechny pospolu neznám. Je to tedy skutečně hledání... Osobně mám originální DVD v anglickém jazyce a pak si platím Netflix, myslím, že těch 200 - 250,- za měsíc za jejich nabídku skutečně stojí... Hlavně mám vše na jednom místě...Takže nemůžeme uvádět konkrétní stránky, kde se epizody nacházejí, ani nevím zda podobná stránka existuje... Naše stránka se zaměřila na překlad, zároveň však musím souhlasit, že informační panel se stavem překladu byl v plánu a zatím se na něj nedostalo. Toto se pokusím v co nejkratším čase napravit.
icon odpověděl(a)
Matej27SK
Ja som cakal kym niekto bude mat aspon trochu rozumny komentar a ty ho mas rozumny ja tiez mam tolko rozumu a nehadam sa s niekim co chce platit to co je davno vidane niekde na ulozto to je na nic a nema kazdy peniaze na rozdavanie ani ak je to tolu tie peniaze sa daju pouzit aj na kupenie jedla tak nec bud napisu stranku do sukromnej spravy alebo nech dalej davaju epizody s tit na stiahnutie

uz aj nii ma lepsi sposob ako ziskat pozornost
vy iba robite tytulky na to co by bolo lepsie inde
minimalne nerobte tytulky na anglicku verziu ale japonsku
ta je aspon original a nema chyby
icon , S&M odpovědět
avatar
Nevíte kdy budou na netflixu další díly ze S&M?
icon odpověděl(a)
Honziksik
Myslím, že v první polovině 2019
icon odpověděl(a)
avatar
Já si právě koupil Netflix tak shlednu tu 20. za pár dní a pak se budu půlroku nudit no.. 8 ale díky za odpověď 3
icon odpověděl(a)
Matej27SK
netfix nema cenu

tam to trva pridlho a musis platit a cz dab je na nic ak vies eng ja som sa s tim zmieril
ak mam platit za stanku to radzej vymazem vsetky spomienky na cz dab. k pokemonom este pre ace attorney by ma to bavilo ale pre pokemonov bud cz tyt k jap. verzii alebo eng tit. k jap verzii
icon , otázka odpovědět
avatar
na čem sledujete pokemony (serial).
na čem bych našel XY
icon odpověděl(a)
Honziksik
Pokemony mam stazene. Myslim ze odkazu bys nasel na netu dost, CZTorrent, ulozto nebo online na Netflixu - tam jsou na 100% serie XY a Sun & Moon
icon , tiitulky sun and moon odpovědět
avatar
Čaute,
kde nájdem titulky na túto sériu?
Ďakujem
icon odpověděl(a)
koca2000
Vzhledem k tomu, že má tato série český dabing, tak na ní titulky nikdo z nás nevytvářel (možná 1 díl před oznámením dabingu).
icon odpověděl(a)
avatar
A kde konkrétne okrem Netflixu nájdem diely s dabingom?
icon , Netflix S&M odpovědět
avatar
Zdravím. :)
Chcel by som sa opýtať niekoho, kto si platí Netflix, koľko dielov zo Sun & Moon je tam nadabovaných v CZ? Ich stránka mi poriadne bez registrácie nechce ukázať žiadne info, tak si chcem trial ušetriť, kým tam nebude celá séria a na "voľnom internete" sa mi ju ešte nájsť s dabingom nepodarilo :D Tiež by mi pomohlo vedieť, či sa dá s CZ dabingom z Netflixu pustiť aj na Slovensku.
icon odpověděl(a)
patrik1177
Je tam všech 43 dílů 20. série s cz dabingem, ale český dabing funguje jenom v Česku, nikde jinde.
icon odpověděl(a)
avatar
OK, dikes za info, presne toto som potreboval :) Nejako sa už k tomu dostanem, keď viem, že to existuje :D
icon , Serie odpovědět
avatar
Ahoj, mám dotaz ohledně seriálů, které tu byly předtím ke stažení. Budou se ještě moct někde stáhnout? Děkuji
icon odpověděl(a)
koca2000
Ahoj, na tomto webu jsou k dispozici pouze námi (a skupinou AGOA) vytvořené titulky k seriálu a filmům. Samotný seriál zde nenajdeš, musíš hledat jinde.
icon odpověděl(a)
avatar
A jak to teda aktuálně vypadá s tím překladem té 9. série? Myslím tu mezeru mezi epizodami, kde link na titulky chybí. Od E24 po E31. Ty už by měly být hotové ne, když je nahozený link na epizody 32 a 33?
icon odpověděl(a)
koca2000
E24 - E31 měla udělat skupina Pokémon Team SK/CZ. Já začínal na E32, proto je tam ta mezera.
icon odpověděl(a)
SoulEevee99
A bude se dodělávat i 7 a 8 série v překladu? Předem děkuji :)
icon odpověděl(a)
koca2000
7. a 8. série překlad má, ale byl zveřejněn skupinou Agoa pouze jako hardsub. Co já vím, tak Scoby plánoval (nevím jaký je aktuální stav) udělat přepis.
icon odpověděl(a)
Honziksik
Podle mých informací na přepisu titulek právě pracuje Rttv, ale nevím, jak je aktuálně na tom.
icon odpověděl(a)
SoulEevee99
Tak to by bylo super kdyby se ta 7 řáda dodělala... Ale chtělo by to vědět i na jaké díly se to časovalo :D :D Co jsem si ztáhla titulky a pak k nim nějaké díly tak to musím furt posouvat ty titulky pač časově nesedí po openingu :(
icon odpověděl(a)
SoulEevee99
A stále nic a nic :( :( Dost mě mrzí, že se stale ani po roce nemohu dodívat na 7 řadu :'( Achjooooo :'(
icon odpověděl(a)
AshKetchum
SoulEevee99 skús Přehraj.to alebo čekni to
icon odpověděl(a)
SoulEevee99
Tam to opravdu není... A i tak by mi to bylo k ničemu... Já si chci titulky stáhnout... Nebo nejlépe díli už s tím :/ :/ Nemám ráda tyhle online přehrávače co se v půlce zastaví a pak to už nejde :/ Raději koukám vždy v klidu doma... I tak mě štve, že většina ze 7 řady je nějak divně časované :/ :/ Kdyby se aspoň řeklo od koho to je na díly... Začátek jede dobře a konec pak špatně něbo naopak :/ To pououvání titulků je dost na zabití :/

Strana:  « předchozí  1 2 3 4 5 6 7 8 9   další » ... 12