Informace

Multimédia

Web

Podpořte nás!

Stačí kliknout na Meowtha!

Reklama


Diskuze

Diskuze slouží jen pro rychlé dotazy a příspěvky, které nevyžadují sálodlouhé debatování. Pokud si nejste jisti, zda píšete na správné místo, raději nahlédněte do fóra.

Před položením jakéhokoliv dotazu čtete FAQ! Hloupými, či opakovanými dotazy si akorát zaděláte na naší nepříjemné reakci.

Přidat příspěvek >

icon , Battle Frontier Subs odpovědět
avatar
Titulky k Pokémon S09E22 (Battle Frontier) jsou dostupné na titulky.com.
icon odpověděl(a)
Raven
to dělal jako kdo ? Pokud vim tak 22 dil neprošel korekcí.
icon odpověděl(a)
patrik1177
No normálně to vypadá tak, že se někomu nechtělo čekat na titulky, tak to přeložil sám 3 3 3
icon odpověděl(a)
Scoby
Podle uživatele na Titulky.com to byl sám tady koca2000... Ale překlad nepochází z naší skupiny
icon odpověděl(a)
patrik1177
Však říkám, že se mu asi nechtělo čekat až vy vydáte titulky, tak to asi přeložil on sám. 3
icon odpověděl(a)
avatar
Nejde jen o čekání, nejsem si totiž vůbec jistý, že v překladu budete pokračovat. Na dotaz rttv nikdo neodpověděl, že bude pokračovat v překladu.
icon odpověděl(a)
avatar
koca2000 my máme na korekcii epizódy 22 až 28, 29 prekladá Ash a 30 ja 10 ... a ak chceš, môžeš sa pridať k nám ... po tom čo odišiel Rttv nám jeden človek do partie chýba 10 ... a čím viac nás bude tím lepšie 1
icon odpověděl(a)
AshKetchum
ok koca ak chceš potrebujeme ešte par lúdi na preklad ako povedal Brock môžeš sa k nám pridať a preklad potrebujeme ešte od 32
icon odpověděl(a)
avatar
Pokud začnete vydávat titulky (je mi jedno jestli tady, nebo na titulky.com), bez zbytečných průtahů na korektuře (a bez obav z EU), tak vám rád pomohu s překladem. Jinak budu pokračovat sám. Myslím si, že by 9. série z roku 2005-2006 měla být už dávno hotová.
icon odpověděl(a)
Ryuuhei
Nebál bych se tvrdit, že titulky dostanou velmi brzy zase zelenou. A to samé platí o všem ostatním. Ale nebudu nic slibovat. 1
icon odpověděl(a)
Raven
Ta korekce se nedělá pro srandu králíků, ale proto aby ten překlad dával smysl a nějak vypadal. Pokud tě nebaví čekat tak máš hold smůlu. A že to jsou série z roku 2005-06 neznamená nic, protože na překladu se začalo teprve před půl rokem.
icon odpověděl(a)
avatar
Koca ak chceš môžeš prekladať od #453 #31 Grating Spaces! .... od E22 po #452 #30 The Ole' Berate and Switch ako tak máme. len chcelo by to dokončiť hlavne korekciu a preklad 28-30 ... a zbytočne by si prekladal niečo čo preklad v podstate má... takže ak chceš prekladať, začni u #453 #31 Grating Spaces!
icon odpověděl(a)
AshKetchum
ano podla tunajšieho čislovania je to 31 ale na uložto je to 32
icon odpověděl(a)
avatar
Rád bych, abychom používali stejné číslování. Budeme tedy brát díl Pokémon Ranger: Deoxys's Crisis! jako dva díly (Wikipedia, Bubapedia), nebo jako dvojdíl (Cartoon Network)? Taky je tu možnost, že číslování bude jako na Wikipedii a budou existovat titulky pro obě verze.
icon odpověděl(a)
avatar
My sa riadíme číslovaním, ktoré je na tejto stránke a tu je číslovanie aké je aj na Cartoon Network ... Čiže Deoxys's Crisis je označený ako dvojdiel
icon odpověděl(a)
avatar
Já mám u sebe na korekci už jenom ten dvojdíl E26 a E27. Ale včera jsme se domlouvali, že to nebude mít stejně smysl zatím dělat, protože Raven má rozebraný PC a momentálně ho dává dohromady. Takže zatím není kam spěchat. Momentálně má u sebe epizody 22, 23, 24 a 25. A ke mě by se během dneška mohla dostat epizoda 28.
icon , Titulky odpovědět
avatar
V jakém programu vyrábíte titulky. Chtěl bych si to vyzkoušet a třeba bych se k Vám v budoucnu přidal.
3
icon odpověděl(a)
Adrifinel
Většinou se používá agiesub, ale můžeš použít i třeba subtitle workshop.
icon odpověděl(a)
avatar
Ok. Děkuji. Jsem si to myslel, ale nebyl jsem si jistej, tak jsem se radši zeptal. 1
icon odpověděl(a)
AshKetchum
Aegisub je najpoužívanejší
icon , Vulcanion a mechanický odpovědět
avatar
už je to v cz dabingu
icon odpověděl(a)
AshKetchum
ano
icon odpověděl(a)
avatar
len treba hľadať ... odkazy sa tu už nezverejňujú
icon odpověděl(a)
AshKetchum
aspoň zatiaľ, uvidíme neskor. Prepáčte .
icon odpověděl(a)
Ryuuhei
Víme. Děkujeme každopádně za připomenutí.
icon odpověděl(a)
avatar
Nz. Odkaz jsem už právě neposílal protože tady se už odkazy nevyskitují dokud se to všechno nevyjasní. 1
icon , - odpovědět
AshKetchum
Veselý Silvester a Šťastný nový rok 2018
icon odpověděl(a)
Ryuuhei
Přidávám se a doufám, že i tento ne zrovna příznivě pro web začínající rok nějak přečkáme.
icon , I Choose You Movie odpovědět
avatar
Nenašel někdo někde film s originálním dabingem? V Japonsku vyšel 20.12 a doteď ho nikde nemůžu najít :D

Edit: 20.12 na BluRay a DVD
icon odpověděl(a)
Phanto
Hledej na nyaa.
icon , - odpovědět
Denispokemon
Prečo sa Neda najsť ten pokedex by MA zaujimalo
6
icon odpověděl(a)
Ryuuhei
Pokedex nikdy nebyl dodělán. Bohužel. Ale není třeba, existuje pro něj spousta jiných zdrojů.
, - odpovědět
avatar
Na ofiko webu nejde sledovat battle frontier
, - odpovědět
avatar
Hmm bezva...
, - odpovědět
avatar
Cus.. muzu se zeptat jsem tu po dlouhe dobe.. kam zmizely odkazy na ulozto s ceskymi titulky napriklad battle frontier.. popriade kde to najdu
icon odpověděl(a)
avatar
kvoly internetovym horrorom pre weby sa spravca polakal a vsetko vymazal to nebudem riesit pozry sa sam na situaciu do 2 clanku na stranke domov a citaj komentare a clanok a pochopis ja uz nekomentujem tu temu moje komentare nic nezmohly

len vysvetlujem nic ine
icon odpověděl(a)
Ryuuhei
Musím opravit to tvrzení o „polekání internetovými horory“. Věc se má úplně jinak, viz příslušné články a příspěvky. Lidi si tu jinak tvrdí, co je napadne.

Tento web neposkytuje ani překlady přímo, ani žádné odkazy. Neptat se, neshánět se.
icon , - odpovědět
AshKetchum
Šťastné a veselé Vianoce vám v všetkým 1
icon odpověděl(a)
avatar
aj tebe

Strana:  « předchozí  1 2 3 4 5 6 7 8 9   další » ... 29